Tuesday, October 12, 2010

Chronemics: A Mini Science
Scenario: DC-born Judy is sitting in a café in Piazza Navona, in Italy, on an irresistible day of marauding tourists and Italian sunshine. She and her new Italian friend, Carla, had agreed to meet for coffee. Their exact words were: “How about Saturday afternoon, at three or four?” “Perfect, perfecto.” [Giggles] It is now 3:45, Judy has been waiting since 3:00 and Carla is still a no-show.
Carla’s tardiness incenses Judy’s annoyance and indignation. Alas! if only she knew about chronemics, she would spare herself the grief and sip her frappé more happily.
Chronemics is the study of the use of time in non-verbal communication (chronos is Greek for ‘time’). The way we perceive time, structure it and put it to use can carry meaning and color relationships. Interestingly, just like language and gestures require translation, so too does the cultural approach to time.
People from the U.S., Switzerland, Germany, to name a few, are called monochronic: they partition time into precise units according to the tasks they must complete. Appointment times are deferentially adhered to and work schedules have a precise start and finish. Anthropologist Edward T. Hall points out the importance of time management for the U.S. business person, for whom time is a precious commodity that requires respect in order for things to work: ‘time is money,’ ‘time is wasted,’ ‘time is of the essence.’
On the other hand, Latin American, Arabic, southern European and Indian cultures are polychronic. They focus on the relationship rather than the clock, striving for interactions that are good and look good to others. They don’t mind crossing time boundaries, which are fluid anyway:  they’ll get there when they get there. Theirs is a high-context form of non-verbal communication, meaning there are many codes and cues that they intuitively take for granted.
So, for Carla, it is not an issue that she will arrive as late as “three or four in the afternoon” allows, especially because she was lunching with family and it was baby Beppe’s birthday (he said “boopa,” people cooed). Judy expects an apology, but Carla won’t think of providing one…at least, until she sees how much redder Judy’s cheeks look than the day before.

That is not to say that a Chilean will be late for everything. In fact, business people on either end of the cultural spectrum will have to recognize and tweak their habits for the sake of effectiveness. But if your Italian client walks in late, the mini science of chronemics will help you understand why you’re so mad and she’s as cool as a lemon gelato.

No comments:

Post a Comment